Душан. Вы очень хорошо сделали, что сначала приехали сюда. Сейчас я вам все объясню. Итак, как вам известно, вашего сына зовут Влайко.

Мицич. Ну конечно, мне это известно.

Душан. Дальше. Ваш сын действительно сейчас в Ягодине… Это сущая правда.

Мицич. Знаю я это, но… где же Арса (Встает.)

Душан (испуганно). Прошу вас, будьте терпеливы, в конце концов все объяснится. Я позову отца, подождите. А сейчас, видите ли, из-за некоторого стечения обстоятельств этот мой друг ненадолго, или, лучше сказать, временно, является вашим сыном.

Дамнянович. Временно, понимаете?

Мицич. Что с вами, дети? Вы что, думаете, я дурак и не знаю, кто мой сын? И потом, зарубите себе на носу, никаких временных детей у меня нет.

Душан. Но потерпите, пожалуйста, немного, все в конце концов объяснится.

Mицич. Скажи, пожалуйста, где Арса? Я хочу объясниться с ним.

Душан. Все очень просто, вы только послушайте. Этот мой товарищ и я – лучшие друзья вашего Влайко, и мы – что самое главное – знаем и признаём, что он находится в Ягодине. А раз мы это признаем, все объясняется очень просто. Видите ли, этот мой друг осужден, осужден за политику… он писал, знаете, в газетах. Он пишет иногда – и все против правительства.

Мицич. Если ему нравится, пусть пишет.

Дамнянович. Вот видите. Браво! Вы настоящий мужчина!

Мицич. А что касается принципов, то я сам… (Бьет себя в грудь.) Я человек принципиальный!

Душан. Браво! Вот видите, теперь вы должны нам помочь! Пожалуйста, помогите нам из принципа!

Мицич. А как я могу вам помочь?

Душан. Сначала выслушайте, в чем дело. Мой друг, как я вам уже сказал, из-за своих писаний осужден на шесть месяцев тюремного заключения, которые и должен был бы отсидеть.

Мицич. Должен. Раз власти его осудили, должен отсидеть.

Душан. Итак, он готовится бежать.

Дамнянович. В Австро-Венгрию.

Мицич. Так? (Делает движение, как при беге.)



25 из 49