Душан. Тогда я завтра еду в Белград; лучше оставить это до завтра.

VI

Никола, те же, затем Mицич.

Никола. Там какой-то господин пришел, ищет нашего хозяина.

Душан. Что это еще за гость? А где отец? Проси этого господина сюда!

Никола открывает дверь и пропускает Mицич а, а сам удаляется.

Мицич (провинциальный торговец, без галстука, с цепочкой на шее, в руках чемодан). Арса здесь?

Душан. Мой отец? Сейчас позову.

Мицич. А, ты его сын? Ну, здравствуй, здравствуй! Как поживаешь? Что делаешь? Ты, кажется, учился в школе с моим Влайко?

Душан. С каким Влайко?

Мицич. Я отец Влайко, Мицич из Ягодины.

Душан и Дамнянович (пораженные). Мицич?!

Дамнянович. Отец Влайко Мицича!

Душан. Из Ягодины!

Дамнянович. Этого не может быть!

Мицич. Как так не может быть! Что, я не знаю, что ли, кто я?

Душан. То есть, это может быть, но… Как вам сказать?… Прошу вас, садитесь, а… вы точно из Ягодины?

Мицич. Конечно, из Ягодины, откуда же мне еще быть? Арса пишет, что мой сын Влайко здесь в гостях, а Влайко в Ягодине, жив, здоров. В чем дело, не пойму, знаю только, как дважды два четыре, что Влайко в Ягодине. Спрашиваю у Влайко – не знает; посмотрю на Влайко – здесь он, в Ягодине. Что бы это могло быть? Тут дело нечистое!

Дамнянович (про себя). Боже мой, что делать?

Душан (про себя). Да хранит тебя бог. (Громко.) Действительно, есть тут одно дело… Пожалуйста, садитесь, садитесь, я вам все объясню, или лучше вот этот господин (показывает на Дамняновича), он вам все объяснит.

Дамнянович. Я! Я ничего не могу объяснить. Это просто загадка.

Мицич. Какая еще там загадка? Никакой загадки нет. Я хотел было пойти прямо в полицию, а потом решил съездить сначала к Арсе и узнать, что к чему.



24 из 49